Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 4. Leges et decreta annorum 300/299 – 230/29. Edid. Michael J. Osborne et Sean G. Byrne. – Berlin 2015.
  • / IG II/III³ 1, 980 - IG II/III³ 1, 980
  • /IG II/III³ 1, 1000
IG II/III³ 1, 999 IG II/III³ 1, 844
IG II/III³ 1, 844 IG II/III³ 1, 999

IG II/III³ 1, 1000

IG II/III³ 1, 1001 IG II/III³ 1, 1134
IG II/III³ 1, 1001 IG II/III³ 1, 1134
{{ btn.key }}
Attika
Eleusis
Dekret
Kymation-Stele
Marmor
251/0
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
                    

1ἐπὶ Θερ[σ]ιλό[χου ἄρχοντος, ἐπὶ τῆς . . . .7. . .δος ὀγδόης πρυτανεί]–
2ας, ἧι Διόδο[τος Διογνήτου Φρεάρριος ἐγραμμάτευεν· Ἀνθεστηρι]–
3ῶνος ὀγδόε[ι ἐπὶ δέκα· μιᾶι καὶ εἰκοστεῖ τῆς πρυτανείας· ἐκκλησί]–
4α κυρία· τῶν [προέδρων ἐπεψήφιζεν . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . .]–
5[.] καὶ συμπ[ρόεδροι· ἔδοξεν τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι· . . . . .10. . . . .]–
6[.]ς Προξε[ν– – – – – – – εἶπεν· περὶ ὧν – – – – – – – – – – – – ὁ ἀρχ]–
7ιτέκτων [– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τοῖν θ]–
8ε̣οῖν ΕΛ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
9[.]ΣΤΟΝ⸌[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – δεδό]–
10χθαι τ[ῆι βουλῆι· τοὺς πρόεδρους, οἵτινες ἂν λάχωσιν προεδρεύε]–
11[ι]ν εἰς [τὴν ἐπιοῦσαν ἐκκλησίαν χρηματίσαι περὶ τούτων, γνώμην]
12δὲ ξ[υμβάλλεσθαι τῆς βουλῆς εἰς τὸν δῆμον, ὅτι δοκεῖ τῆι βουλῆι]
13τὸ μ[ὲν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
14ΣΙΝ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
15. Α – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

1Unter dem Archon Thersilochos; die - - - hatte die achte Prytanie
2inne, für die Diodotos S.d. Diognetos aus dem Demos PhrearrioiVI Sekretär war; im Anthesterion
3am achtzehnten, dem einundzwanzigsten (Tag) der Prytanie; Haupt-Volks-
4versammlung; von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung - - -
5und seine Mitvorsitzenden. Beschluss von Rat und Volk; - - -
6S.d. Proxen- - aus dem Demos - - - stellte den Antrag: Worüber - - - der Bau-
7sachverständige - - - den beiden
8Göttinnen - - -
9- - - wolle
10beschließen der Rat: dass die Vorsitzenden, die erlost sein werden zum Vorsitz
11für die kommende Volksversammlung, hierüber verhandeln lassen und die Beschlussvorlage
12des Rates in die Volksversammlung einbringen, wonach der Rat es für gut befindet,
13dass man das - - -
14- - -
15- - -
- - -
                        

1In the archonship of Thersilochos, in the [eighth] prytany, of - - -,
2for which Diodotos son of Diogeiton of Phrearrhioi was secretary. On the
3eighteenth of [Anthesterion], the [twenty-first] of the prytany. Principal
4Assembly. Of the presiding committee - - - son of - - - of - - - was putting to the vote
5and his fellow presiding committee members. The Council and People decided. - - -
6son of Proxen- - of - - - proposed: [concerning what the]
7director of works [reports?] - - - the two
8goddesses - - -
9- - - the Council
10shall decide: that the presiding committee allotted to preside
11for the coming Assembly shall put the matter on the agenda and submit
12the opinion of the Council to the People, that it seems good to the Council,
13that the - - -
14- - -
15- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 15

IG

  • IG II/III² 782
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.